2008年05月09日
スコットランド文化事典_3
スコットランド文化事典_3
スコットランド文化事典を買いました。せっかく買ったので、いろいろと調べまくっています。結局スコットランドでのノルン、ノースに関する説明はこの本にはないようです。では、ゲール語を見てみましょう。担当者はゲール語の専門家のようです。名詞には主格、属格、対格、与格、呼格がある・・・対格なんてゲール語にあったっけ。ゲール語はnominative(主格)、genetive(属格)、dative(与格)の3つしかない。人名では呼格はあるけど、対格はないように思うけど、専門的にはあるのだろうか?他にもモード(the MOD)て、誰がこんな発音をするのだろうか?

別のページにゲール語放送の説明もある。BBCアルバ(BBC Alba)・・・これはアラパと読むのだと思うが、専門的には違うのかもしれない。なぜなら、スコットランドという国の説明でも、ゲール語で「アルバ」(Alba)とあるから。いくらなんだって、こんな間違いはないだろう。私がどこかで習い違えたのに違いない。
ゲール語放送の項に戻ろう。BBCエラン・ラジオ(BBC Radio nan Eilean)て何?これはレディオ・ナン・ニリアン(島のラジオという意味)と読むのだけれど、どうするとエラン・ラジオになるのだろうか?
Takeshi Mogi
スコットランド文化事典を買いました。せっかく買ったので、いろいろと調べまくっています。結局スコットランドでのノルン、ノースに関する説明はこの本にはないようです。では、ゲール語を見てみましょう。担当者はゲール語の専門家のようです。名詞には主格、属格、対格、与格、呼格がある・・・対格なんてゲール語にあったっけ。ゲール語はnominative(主格)、genetive(属格)、dative(与格)の3つしかない。人名では呼格はあるけど、対格はないように思うけど、専門的にはあるのだろうか?他にもモード(the MOD)て、誰がこんな発音をするのだろうか?

別のページにゲール語放送の説明もある。BBCアルバ(BBC Alba)・・・これはアラパと読むのだと思うが、専門的には違うのかもしれない。なぜなら、スコットランドという国の説明でも、ゲール語で「アルバ」(Alba)とあるから。いくらなんだって、こんな間違いはないだろう。私がどこかで習い違えたのに違いない。
ゲール語放送の項に戻ろう。BBCエラン・ラジオ(BBC Radio nan Eilean)て何?これはレディオ・ナン・ニリアン(島のラジオという意味)と読むのだけれど、どうするとエラン・ラジオになるのだろうか?
Takeshi Mogi
Posted by Takeshi Mogi at 02:42│Comments(0)
│とりあえず









